Контакты

 

Евгения Авакян & Елена Коган

 

tel.  +7 495 465 5312

       +7 916 051 9522

e-mail: evendell@yandex.ru

 

Москва, Россия

История Steadlyn

Mia Ejerstad

 

Материал опубликован в 1990 году   в немецком журнале  «Collie Revue»

 перевод с немецкого Е.Коган

 

Летом 1989 г. я, Миа, переселила половину питомника колли Steadlyn в Италию (Миа вышла замуж за итальянца Бернардо Конти – прим.переводчика). Аня, моя мать, естественно, продолжает работу в Швеции, однако , согласно регламенту FCI под новым названием питомника (Steadwyn).

 

Одной из причин, почему я уехала в Италию, а не Бернардо приехал в Швецию, были глупые ограничения для колли на выставках, которые существуют в Швеции. Ограничения, которые, по моему мнению, не способствуют улучшению породы. Порой у меня бывает чувство, что преобладает склонность доверять т.н. «экспертам», вместо людей, которые действительно обладают опытом и знанием породы, которой они живут годами – заводчиков. В Швеции, к примеру, необычайно трудно завоевать звание чемпиона. Собака не только должна получить свои СС (что невозможно без проверки поведения) – нужны еще и оценки с экзамена по работе, а для заводчика почти невозможно заниматься еще и этим. Или же собака должна выдержать жесткую проверку характера, выработанную исходя из понятий  заводчиков немецких овчарок и ротвейлеров – но колли с таким характером я ни в коем случае не хочу!

 Читать дальше

Назад к корням

ЕваМария Крэмер, 2007 (Collie-Revue)

                                               ICH 2007/2008 , перевод с англ. Е.Коган 

 

                                   С тех пор, как у меня, более чем 45 лет назад,  появился мой первый колли, я была заинтересована узнать, откуда они появились. Я хотела знать, и мне это было необходимо с тех пор, как я стала завсегдатаем нашего дрессировочного клуба вместе с владельцами немецких овчарок, которые  считали мою колли очень ничтожной овчаркой, поскольку ей абсолютно не хватало  злобы в атаке - обязательной части защитной службы (Шутцхунд) – тогда не было других видов спорта с собакой. Они говорили, что овчарка есть  овчарка, так что я хотела  узнать, что такое овчарка. Я по сей день занимаюсь исследованием этого, я путешествовала  по всему миру и наблюдала  пастухов и овчарок в работе от Австралии до Шотландии. Я узнала, что овчарки такие разные как по характеру и стилю работы, так и внешне. И они прекрасно адаптированы к климату, пространству и поголовью. Однако самый увлекательный опыт был прямо у нас на пороге – в Уэльсе.

Читать дальше

 

Айрис Коумб

Пэт и Дон Хатчинсон,

ICH-2004.

     перевод с англ. Е.Коган  

 

Айрис Фрэнсис Мэри Пауэр родилась в Ирландии 23 июня 1914 года.  Дом семьи был в Гленкэрнском аббатстве (Glencairn Abbey), холодный и беспорядочный дом располагался среди 700 акров  сельскохозяйственного поместья близ Лисмоура (Lismore), графство Уотерфорд( Waterford).

Отец Айрис, подобно многим другим ирландцам, был на службе королю и отечеству в окопах Франции, и все было оставлено на попечение ее матери. Не имея опыта в управлении большим поместьем, м-с Пауэр вскоре столкнулась с финансовыми трудностями, тем более что  она ухаживала за своей новорожденной дочерью.

Формировавшаяся в то время Ирландская Республиканская Армия (ИРА), борющаяся за независимость Ирландии от британского господства, добавила трудностей, вызывая страх и нарушение порядка на ферме. Члены ИРА постоянно совершали налеты на ферму и дом, рубили деревья для заграждения дорог. Оба родителя Айрис гордились своими ирландскими корнями, но они  не поддерживали ИРА, поскольку отец Айрис служил  в британской армии.

После рождения брата Айрис  их мать более не могла справиться с ситуацией. Она приняла поспешное, необдуманное решение продать аббатство и имение и переехала к своей старшей  незамужней сестре в Кингстоун (сейчас Дун Лаогхейр – Dun Laoghaire), близ Дублина. Оттуда Айрис послали в школу-интернат, праздники она проводила дома в основном с друзьями и родственниками.

Читать дальше